Zum Inhaltsverzeichnis Herr der Ringe Übersetzungen: Arwens Geschenk

Arwens Geschenk

Arwen: A si i-Dhúath ú-orthor, Aragorn. Bis jetzt herrscht der Schatten nicht, Aragorn.
Ú or le a ú or nin. Nicht über dich und nicht über mich.
Renich i lú i erui govannem? Erinnerst du dich an die Zeit, als wir uns das erste Mal trafen?
Aragorn: Nauthannen i ned ôl reniannen.   Ich dachte, ich würde in einem Traum umherirren.
Arwen: Gwennin in enninath... Lange Jahre sind vergangen...
Ú-'arnech in naeth i si celich. Du hattest nicht die Sorgen, die du jetzt trägst.
Renich i beth i pennen? Erinnerst du dich an das, was ich gesagt habe?

  Übersetzung Form
a si bis jetzt  
i-Dhúath der Schatten weiche Mutation von dúath
ú- nicht verneinende Vorsilbe
orthor er/sie/es beherrscht  
or über  
le dir eigtl. du (engl. you)
a und  
nin mich  
renich du erinnerst (dich) 2. P. Sg. Präs. von ren-
i lú die Zeit  
i hier: als Relativpronomen
erui zuerst  
govannem wir trafen (uns) 2. P. Pl. Imperfekt von gova-
nauthannen ich dachte Imperfekt von nautha-
ned in  
ôl Traum  
reniannen ich irrte herum 1. P. Sg. Präs. von renia-
gwennin sie sind vergangen Imperfekt von gwanna-
in enninath die langen Jahre  
ú-'arnech du hattest nicht weiche Mutation und Imperfekt von gar-
in naeth die Sorgen  
si jetzt  
celich du trägst 2. P. Sg. von col-
i beth das Wort weiche Mutation von peth
pennen ich sagte Imperfekt von ped-

Zur Stelle im Drehbuch