Zurück Zum Inhaltsverzeichnis

Stiefelriemens Stiefelriemen

Norrington segelt zur Piratenhöhle

Auf dem Schiff
Elizabeth:
Aber wir müssen Will retten!
Mr Swann:
Nein! Jetzt bist du in Sicherheit. Wir werden sofort nach Port Royal zurückkehren und nicht irgendwelchen Piraten hinterherlaufen!
Elizabeth:
Dann verurteilen wir ihn zum Tode!
Mr Swann:
Wirklich, das Schicksal des Jungen ist bedauernswert und dass er sich auf die Piraterie einlässt, das ist auch bedauernswert.
Elizabeth:
Aber doch nur um mich zu retten! Um alles dafür zu tun, dass mir nichts passiert!
Jack:
Wenn ich so kün sein dürfte, meine fachmännische Meinung einzuwerfen, die Pearl hatte nach der Schlachtt schwer Schlagseite bis zum Speigrat. Es ist unwahrscheinlich, dass sie gute Fahrt machen wird. Denkt darüber nach! Die Black Pearl, das letzte wirklich bedrohliche Piratenschiff in der Karibik, Mann! Die Chance wollt Ihr doch nicht verpassen!
Norrington:
Indem ich mich daran erinnere, dass ich anderen diene und nicht nur mir selbst.
Elizabeth:
Commodore! Ich bitte Euch, tut das für mich. Als Hochzeitsgeschenk!
Mr Swann:
Elizabeth! Heißt das etwa, du nimmst den Antrag von Commodore Norrington an?
Elizabeth:
Das werde ich.
Jack:
Eine Hochzeit! Ich liebe Hochzeiten! Drinks für alle! Ich weiß, legt ihm die Eisen an, nicht wahr?
Norrington:
Mr Sparrow, begleite diese braven Männer und gebt ihnen die genaue Position der Isla de Muerta an. Den Rest der Fahrt verbringt Ihr damit, über alle möglichen Bedeutungen folgenden Satzes nachzudenken: Schweigen wie ein Grab. Habe ich mich klar ausgedrückt?
Jack:
Klar. Klarer als klar.
Auf der Black Pearl
Pintel:
wischt den Boden neben dem Gefängnis
Papagei:
Mieser Putzer!
Gibbs:
Cotton sagt, du hast einen Fleck vergessen.
Pintel:
haut mit dem Wischmopp in Richtung Gibbs
Ragetti:
lacht
Will:
Kanntet ihr William Turner?
Pintel:
Den Stiefelriemen Bill? Den kannten wir schon. Wir waren uns nicht einig mit Stiefelriemen wegen Jack Sparrow. Die Meuterei und das alles. Er hat gesagt, das entspricht nicht dem Codex. Deshalb hat er dir ein Stück von dem Schatz geschickt. Er hat gesagt, wir wären zu Recht verflucht und würden es für immer sein.
Ragetti:
Mieser Verräter!
Gibbs:
Ein guter Mann.
Pintel:
Wie Ihr Euch vorstellen könnt, verstand er sich nicht so gut mit dem Käptn.
Ragetti:
Er hat sich überhaut nicht gut mit dem Käptn verstanden. Sag ihm, was Barbossa getan hat!
Pintel:
Ich erzähle die Geschichte! Also, was der Käptn getan hat: Er ban eine Kanone an Stiefelriemens Stiefelriemen.
Ragetti:
Stiefelriemens Stiefelriemen!
Pintel:
Und als letztes sahen wir von Bill Turner, wie er in die düstere Welt des Vergessens auf den schwarzen Meeresgrund sank. Leider erfuhren wir erst danach: Wir brauchten sein Blut zur Erlösung vom Fluch.
Ragetti:
Nennt man Ironie des Schicksals.
Pintel:
Mmm.
Beide:
lachen
Barbossa:
(kommt runter) Bringt ihn rauf!
schwarzer Pirat:
wirft ihnen Handschellen zu
Norrington:
Egal, wie sich die Lage darstellt, jeder Versuch, die Höhlen zu stürmen, könnte sich als Hinterhalt erweisen.
Jack:
Nicht wenn Ihr den Hinterhalt legt. Ich gehe da rein und überrede Barbossa, seine Männer in kleinen Booten rauszuschicken. Ihr kehrt mit Euren Matrosen zur Dauntless zurück und blast ihnen mit Euren Kanonen die Seele aus dem Leib. Was habt Ihr zu verlieren? (kommt näher an Norrington heran)
Norrington:
In der Tat, nichts, das ich bedauern müsste, los zu sein. (rückt von Jack weg)
Jack:
Also, da wär noch eine Kleinigkeit: Es besteht ein gewisses Risiko für die an Bord der Dauntless, also auch fü die zukünftige Mrs Norrington.
Gillette:
Verzeiht, aber es ist zu Eurer eigenen Sicherheit. (schleift Elizabeth in eine Kabine)
Elizabeth:
(wehrt sich) Es ist mir egal, was der Commodore angeordnet hat! Ich muss es ihm sagen! Die Piraten! Sie sind verflucht, sie können nicht getötet werden!
Gillette:
Keine Sorge, Miss, davon ist er bereits informiert. Eine kleine Meerjungfrau ist aufs Deck gefallen und hat ihm die Geschichte erzählt. schließ die Tür)
Elizabeth:
Das ist Jack Sparrows Werk!
Weiter